Top 100 bài thơ hay nhất của thế giới
12 Jun, 2019
Top 100 bài thơ hay nhất của thế giới
Thơ hay nhất của thế giới là những bài thơ khá logic tuy nhiên không kém phần cảm xúc.Ngoài chủ đề về tình yêu còn co nhiều đề tài, chủ đè khác xoay quanh cuộc sống chúng ta. Hình ảnh cũng như cú pháp trong mỗi bài thơ hay của thế giới khỏi phải bàn, tuy nhiên từ nguyên âm đến bản dịch cũng có một khoảng cách nhất định. Nhưng khi đọc lên ta vẫn cảm nhận được cái hay, cái đẹp trong từng bài thơ.
VÔ TÌNH
(Puskin)Vô tình anh gặp emRồi vô tình thương nhớĐời vô tình nghiệt ngãNên chúng mình yêu nhau
Vô tình nói một câuThế là em hờn dỗiVô tình anh không nóiNên đôi mình xa nhau
Chẳng ai hiểu vì đâuĐường đời chia hai ngảChẳng ai có lỗi cảChỉ vô tình mà thôi
Vô tình suốt cuộc đờiAnh buồn đau mải miếtVô tình em không biếtHay vô tình quên đi
SONNE
(W. SEXPIA (Anh))Anh yêu em, nhưng không khoe người khác,Anh yêu em mà chẳng muốn nói nhiềuVì những ai đem tình yêu khoác lác,Đúng là người chuyên rao bán tình yêu.Anh yêu em, một tình yêu thắm ngọt,Anh yêu em, yêu tha thiết, mặn mà,Như hoạ mi cứ xuân về lại hót,Dù mùa hè chim bặt tiếng không ca.Đêm mùa hè không kém phần thơ mộngKhi con chim thôi không hót trên cành.Như tiếng nhạc khi quá nhiều, quá rỗng,Nghe cũng nhàm, dù réo rắt âm thanh.Anh như chim trong vườn kia im lặng,Anh đã hót, và bây giờ im ắng.
TRIẾT LÍ CỦA TÌNH YÊU
(SHELLEY (Anh))Suối tan vào dòng sôngSông tan vào biển rộngGió trời xanh rung độngLưu luyến hoài trên không;Bởi luật đời linh hiểnChẳng có chi lẻ phầnAi mà không lưu luyếnChỉ còn em đơn thân?Núi hôn trời mê mảiSóng ghì nhau trên dòng;Mà sao hoa – em – gáiQuên đón nhận tình anh?Nắng ôm mình trái đấtTrăng hôn biển mặn nồngCó nghĩa gì em nhỉ?Nếu em còn cô đơn?
HÃY BIẾT QUÝ
(S. SIPATROV(Nga))Hãy biết quý, hãy vun trồng tình yêu,Cùng năm tháng lại càng cần phải vậy.Vì tình yêu không chỉ ngồi công viên,Hay cùng dạo dưới trăng vàng đâu đấy.Sẽ có hết – hiểu lầm và khó khăn…Và phải sống suốt cả đời như thế,Vì tình yêu là một bài hát hay.Mà hát được, thực ra không phải dễ.
SAO
(PUSKIN)Một ngôi sao vừa rơivụt tắt trên bầu trờihay là tên người ấyvụt tắt ở trong tôi ?
Vẫn thấy trên bầu trờicó muôn vàn sao sángmà ở trong lòng tôinhư một hành lang vắng
Một ngôi sao vừa tắtbầu trời vẫn không buồnsao tên người ấy tắttrong lòng tôi cô đơn ?
KHÔNG ĐỀ
(S. SIPATROV (Nga)Đời anh anh gửi emCả vui buồn mọi nỗiAnh có thể dối emThơ anh không thể dốiĐược như trên cửa sổNghiêng xuống cuộc đời mìnhHai ta ai biết đượcEm chết trước hay anh.Chỉ một ước mơ thôiNgày ngày anh lặp lạiSau khi anh chết rồiTình anh còn mãi mãi.
ANH MUỐN EM…
(J. SUCKLING (Anh))Anh muốn em trả lại tim cho anh,Bởi tim em anh phải xa mãi mãi.Một khi em không muốn tặng tim mình,Sao em muốn giữ tim anh lại?Sao hai tim phải ở xa nhau,Chung lồng ngực mà không chung sống?Ôi tình yêu, sao nỡ bắt ta đau,Sao nỡ để ngực ta trống rỗng…
NHỮNG ĐIỀU BÍ ẨN
Evghenhi Aleksandrovich EvtushenkoNhững bí ẩn của tuổi thơ tan biếnNhư những bến bờ sáng sớm mù sương…Thuở những Tônhia, Tanhia duyên dángBí ẩn đi nhón gót giữa sân trường!
Bí ẩn những vì sao, bí ẩn bao loài thú,Gốc liễu khác thường ư? Vì một đám côn trùngVà cánh cửa bí ẩn kêu cọt kẹtChỉ riêng ở tuổi thơ, cánh cửa mới lạ lùng
Những kỳ quan toả xa trên khắp miền thế giớiNhư những quả bóng màu, không biết thổi từ đâuCứ liên tiếp nhả ra từ miệng nhà ảo thuậtLàm đám trẻ mê đi khi chứng kiến phép màu.
Và đôi bạn gái trai, lướt trên băng bí ẩn.Chợt áp mặt vào nhau, khẽ bí ẩn thầm thì,Tay vừa khẽ chạm tay đã như luồng điện giậtVừa rụt rè, vừa nóng hổi, say mê…
Ấy thế rồi tuổi trưởng thành vụt đếnTấm áo cũ vẫn choàng, giờ rách hết còn đâu?Và tất cả mọi phép màu phù thuỷĐều vụt bỏ rơi ta, về với lứa em sau!
Bí ẩn quên ta rồi, ta lớn rồi phải khác.Các vị phù thuỷ ơi, sao ác nghiệt quá chừng!Tuyết vẫn tuyết rơi trên vai như trướcNhưng rơi thế rồi thôi, chẳng một chút động lòng.
Những quả bóng nhiều màu từ miệng nhà ảo thuậtChẳng hồi hộp nữa rồi, buồn chán biết bao nhiêu!Bao người khác quanh ta chẳng làm ta háo hứcVà họ cũng nhìn ta thô thiển, sỗ sàng theo!
Nếu ta lại bắt tay, hay vô tình khẽ chạmThì có gì đâu, cũng chỉ giống tay mình!Rất đơn giản là tay, nào có gì bí ẩn,Nào còn lại gì đâu những cảm giác si tình!
Bí ẩn rất đơn sơ nhưng vẫn cần bí ẩn,Dù ít dù nhiều, xin trả lại cho ta…Bí ẩn rất lặng yên, rụt rè và nhút nhát,Bí ẩn đi chân trần, mảnh dẻ, đã bay xa!